
허수아비 OST Part.2
Artist: 박해수
Genre: Blues/Folk
Release Date: 2026.05.12
Lyrics by 김창기
Composed by 김창기
Arranged by 변동욱
The second OST, “The Forgotten,” featuring Park Hae Soo depicts the weight of life and indelible self-reproach through his understated yet powerful vocals. His voice, flowing over an acoustic guitar melody, captures the emotions that follow an irreversible choice and fully conveys the loneliness of a character left in a long silence.
Romanization
sarangira malhamyeo
modeun geoseul ihaehaneun deut
tteut moreul areumdaun iyagiro
soksagideon uri
hwanggeumbit mulgyeol soge
budeureoun mipungeul tagoseo
sone japhil geonman gatdeon
naeireul hyanghae hanghaehaesseotji
nunbusin haessal arae
ireum moreul puripdeulcheoreom
seoroui tumyeonghadeon nungil soge
manjokhadeon uri
siganeun heulleogago
kkumeun sori eopsi kkae-eojyeo
seoroui eoriseogeumeuro inhae
meoreojyeo gatji
u geuriumeuro
ichyeojiji andeon moseup
u ijeneun gieok soge
sarajyeo gago
sarangui apeumdo
sigan soge ichyeojyeo
gin chimmugeuro jamdeureogaji
sarangira malhamyeo
deouk gipeun sangcheoreul namgigo
gil ireun aicheoreom ulmeogimyeo
doraseodeon uri
chagaun nungil soge
hollo seoneun geoseul baeumyeo
majimak annyeongiran maldo eopsi
tteonagasseotji
sum gappeun saenghwal soge
taeyeobi gamgin jangnangamcheoreom
mugamhan balgeoreume manjokhamyeo
saragadeon uri
siganeun heulleogago
kkumeun sori eopsi kkae-eojyeo
ijeneun sosingmajeo al su eomneun
taini dwaetji
u geuriumeuro
ichyeojiji andeon moseup
u ijeneun gieok soge
sarajyeo gago
sarangui apeumdo
sigan soge ichyeojyeo
gin chimmugeuro jamdeureogaji
gin chimmugeuro jamdeureogaji
Hangul
사랑이라 말하며
모든 것을 이해하는 듯
뜻 모를 아름다운 이야기로
속삭이던 우리
황금빛 물결 속에
부드러운 미풍을 타고서
손에 잡힐 것만 같던
내일을 향해 항해했었지
눈부신 햇살 아래
이름 모를 풀잎들처럼
서로의 투명하던 눈길 속에
만족하던 우리
시간은 흘러가고
꿈은 소리 없이 깨어져
서로의 어리석음으로 인해
멀어져 갔지
우 그리움으로
잊혀지지 않던 모습
우 이제는 기억 속에
사라져 가고
사랑의 아픔도
시간 속에 잊혀져
긴 침묵으로 잠들어가지
사랑이라 말하며
더욱 깊은 상처를 남기고
길 잃은 아이처럼 울먹이며
돌아서던 우리
차가운 눈길 속에
홀로 서는 것을 배우며
마지막 안녕이란 말도 없이
떠나갔었지
숨 가쁜 생활 속에
태엽이 감긴 장난감처럼
무감한 발걸음에 만족하며
살아가던 우리
시간은 흘러가고
꿈은 소리 없이 깨어져
이제는 소식마저 알 수 없는
타인이 됐지
우 그리움으로
잊혀지지 않던 모습
우 이제는 기억 속에
사라져 가고
사랑의 아픔도
시간 속에 잊혀져
긴 침묵으로 잠들어가지
긴 침묵으로 잠들어가지
English Translation
Saying it was love,
as if we understood everything,
we whispered to each other
Beautiful stories whose meaning we couldn’t comprehend
Through golden waves,
riding a gentle breeze,
we were sailing toward tomorrow,
so close we could almost touch it
Under the blinding sunlight,
like nameless blades of grass,
We were filled
by the clarity in each other’s eyes
Time flowed by,
and our dreams shattered silently into pieces
Because of our own foolishness,
we drifted apart
Ah, the unforgettable sight
of longing,
Ah, now fading
into memory
Even the pain of love
is forgotten in time,
falling asleep in a long silence
Saying it was love,
yet leaving deeper wounds,
sobbing like a lost child,
we turned our backs on each other
Through cold stares,
we learned to stand alone,
and without even a final goodbye,
we left
In a life with no room to breathe,
like a wound-up toy,
satisfied with our emotionless footsteps,
we lived
Time flows on
and dreams shatter silently into pieces
Now we have become strangers
who cannot even be found
Ah, the image
I could not forget in my longing
Ah, now it has vanished
into my memories
The pain of love
is also forgotten in time
Falling asleep in a long silence
[PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT]
Source: Genie Music
Romanized & translated by KLyrics For You
Disclaimer: For educational and fan-sharing purposes only. Translation by KLyrics For You, it may not be 100% accurate. Please credit us if sharing
Tracks from The Scarecrow OST
- SOYOU – Tonight (오늘밤)
- Park Hae Soo – The Forgotten (잊혀지는 것) Lyrics | The Scarecrow OST Part.2