Jung Seung Hwan – As If (마치 오늘처럼) Lyrics

Jung Seung-hwan once again demonstrates his depth as an artist by participating in the writing and composition of this digital single, “As If”. His vocals, laid calmly over a gently flowing piano melody, guide the song’s narrative with composure, while his seamless transition between chest and head voice brings out the delicate nuances of emotion with even greater clarity.

Jung Seung Hwan - As If - Single

마치 오늘처럼
Artist: 정승환
Genre: Ballad
Release Date: 2026.05.25

Lyrics by 정승환
Composed by 정승환, 서동환
Arranged by 서동환

Romanization

kkamppak nun tteoboni beolsseo balgaon achim
nae oen bore danneun iksukhan sumgyeol
gogael dollyeo josimseure
ibeul matchunda

yeojeonhi jame chwihan eolgullo nal baraboda
dasi pume angyeo sum goreuneun neo
geu hanaro cheo-eumeuro
nan sarangeul mitge dwaesseo

jigeumi uriui majimagiramyeon
mangseorim eopsi ne soneul kkok jabeulge
cheo-eumcheoreom yeongwoncheoreom
maju bomyeo sarangeul malhalge

ttaeron eodum sogeul hemaeljirado
sesange hollo namgyeojin geot gatado
hamkkehalge yaksokhalge
naega majihal maeiri
majimagin geotcheoreom

haengbok, nawaneun meon yaegira mideowasseo
sarangeun neul naegeman eoryeowoseo
sumgyeodugo beoryeodun nal
neomaneun kkok anajwosseo

jigeumi uriui majimagiramyeon
mangseorim eopsi ne soneul kkok jabeulge
cheo-eumcheoreom yeongwoncheoreom
maju bomyeo sarangeul malhalge

ttaeron nunmuljocha hime gyeoul ttae
oneurui useummajeo huimihaejil ttae
arabolge anajulge
neowa hamkkehal maeiri
majimagin geotcheoreom

barame hwicheongil naredo
geochilgo heomhan girirado nan gikkeoi
neo-ege galge

eonjenga uriui majimagi wado
eonjenacheoreom neowa nuneul matchulge
ulmeogineun neol kkok ango
jigeumcheoreom nege yaksokhalge

manyak haneuri heorakhae jundamyeon
myeot beoneul tae-eonado neoreul chajeulge
nae modeun nal nae modeun bam
neoreul saranghal maeiri
majimagin geotcheoreom

machi oneulcheoreom

Hangul

깜빡 눈 떠보니 벌써 밝아온 아침
내 왼 볼에 닿는 익숙한 숨결
고갤 돌려 조심스레
입을 맞춘다

여전히 잠에 취한 얼굴로 날 바라보다
다시 품에 안겨 숨 고르는 너
그 하나로 처음으로
난 사랑을 믿게 됐어

지금이 우리의 마지막이라면
망설임 없이 네 손을 꼭 잡을게
처음처럼 영원처럼
마주 보며 사랑을 말할게

때론 어둠 속을 헤맬지라도
세상에 홀로 남겨진 것 같아도
함께할게 약속할게
내가 맞이할 매일이
마지막인 것처럼

행복, 나와는 먼 얘기라 믿어왔어
사랑은 늘 내게만 어려워서
숨겨두고 버려둔 날
너만은 꼭 안아줬어

지금이 우리의 마지막이라면
망설임 없이 네 손을 꼭 잡을게
처음처럼 영원처럼
마주 보며 사랑을 말할게

때론 눈물조차 힘에 겨울 때
오늘의 웃음마저 희미해질 때
알아볼게 안아줄게
너와 함께할 매일이
마지막인 것처럼

바람에 휘청일 날에도
거칠고 험한 길이라도 난 기꺼이
너에게 갈게

언젠가 우리의 마지막이 와도
언제나처럼 너와 눈을 맞출게
울먹이는 널 꼭 안고
지금처럼 네게 약속할게

만약 하늘이 허락해 준다면
몇 번을 태어나도 너를 찾을게
내 모든 날 내 모든 밤
너를 사랑할 매일이
마지막인 것처럼

마치 오늘처럼

Terjemahan Indonesia

Bahasa Indonesia
Ku buka mataku dan ternyata ini sudah pagi yang cerah
Dari pipi kiriku ada hembusan nafas yang terasa familiar
aku menoleh perlahan
dan kita berciuman

Kau melihatku dengan tatapan matamu yang baru saja bangun tidur
Kau kembali ke pelukanku dan napasmu…
untuk pertama kalinya
membuatku percaya akan cinta

Jika sekarang adalah saat terakhir bagi kita,
aku akan menggenggam tanganmu tanpa ragu
Seperti pertama kalinya dan selamanya
Aku akan berbicara tentang cinta empat mata denganmu

Walau kadang awan gelap mengelilingiku,
dan rasanya hanya aku sendiri di dunia ini
Aku akan selalu bersamamu, aku berjanji
Hari-hari yang aku jalani tiap hari,
rasanya seperti hari terakhirku

Kebahagiaan, kurasa itu masih jauh dariku
Cinta selalu terasa sulit untukku
Aku memelukmu, di hari di mana aku selalu bersembunyi
dan meninggalkanmu

Jika sekarang adalah saat terakhir bagi kita,
aku akan menggenggam tanganmu tanpa ragu
Seperti pertama kalinya dan selamanya
Aku akan berbicara tentang cinta empat mata denganmu

Walau kadang air mata terlalu berat untuk ditahan,
dan hari ini senyumku pudar
akan kucari tahu alasannya dan ku peluk dirimu
Hari-hari yang aku jalani tiap hari,
rasanya seperti hari terakhirku

Biarpun hari ini angin bertiup kencang,
jalan berbatu dan berbahaya,
aku akan datang padamu dengan senang hati

Bila suatu hari nanti hari terakhir dari hubungan tiba,
lihat aku seperti yang selalu kau lakukan
Akan kupeluk kau walau harus menahan air mata
Aku berjanji padamu, seperti sekarang ini

Bila Tuhan mengizinkan,
aku akan terlahir kembali berkali-kali dan menemukanmu
Hari-hariku,
akan kucintai dirimu setiap harinya
serasa ini adalah saat terakhir

Seperti hari ini

Catatan kosakata

마주 보며 (maju bomyeo): saling tatap, menatap, melihat
울먹이 (ulmeogi): menahan tangis/air mata
하늘 (haneul): secara harfiah berarti langit, namun dalam konteks lagu ini artinya menjadi Tuhan

English Translation

I open my eyes and find it is already a bright morning
On my left cheek, there is a breath that feels so familiar,
I turn my head slowly
and we kiss

Looking at me with your eyes that have just woken up,
you’re back to my arms, catching your breath…
For the very first time,
you made me believe in love

If now were to be our last moment,
I would hold your hand without any hesitation
Like the first time, and for eternity
I’ll look into your eyes and talk about love

Even if dark clouds sometimes surround me,
and it feels like I’m all alone in this world
I will always be with you, I promise
Every single day that I live,
feels like it’s my last

Happiness, I used to believe it was far from me
Love always felt so difficult for me
On days when I was always hiding and leaving you,
you were the only one who tightly embraced me

If now were to be our last moment,
I would hold your hand without any hesitation
Like the first time, and for eternity
I’ll look into your eyes and talk about love

Even when tears are too heavy to bear,
and my smile today begins to fade
I’ll figure it out, and I’ll hold you
Every single day I spend with you,
feels like it’s my last

Even on days when the wind makes me stumble,
even if the road is rough and dangerous,
I will gladly come to you

Even if one day our end finally comes,
I will lock eyes with you, just like I always do
Holding back my tears, I’ll hold you tight
and promise you, just like I am doing right now

If Heaven permits,
I will be reborn countless times just to find you
All my days, all my nights,
I’ll love you every single day
As if it were the last

Just like today

Notes

마주 보며 (maju bomyeo): look into one’s eyes, looking at you, face to face
울먹이 (ulmeogi): holding out tears
하늘 (haneul): literally means sky, but in this context it means Heaven or God

[PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT]
Source: Genie Music
Romanized & translated by KLyrics For You
Disclaimer: For educational and fan-sharing purposes only. Translation by KLyrics For You, it may not be 100% accurate. Please credit us if sharing