Jung Seung Hwan (정승환) – Every Moment Lyrics (English Translated)



jung seung hwan practical guide to love ost part KLyrics For You

Jung Seung Hwan (정승환) – Every Moment (모든날이) Lyrics (Romanization + English Translation)
The Practical Guide to Love OST Part 4

미혼남녀의 효율적 만남 OST Part.4
Artist: 정승환
Genre: Drama OST
Release Date: 2026.03.22

Romanization

modeun nari
neol mannan ihuro
jeo byeolcheoreom bichi doe-eojugo
byeol iranin sasohan naldeureul
da useum jitge mandeureo
hoksi neodo alkka

modeun nari
neoro gadeukhande
seotun nae maeumi
nege da-eul sun eomneunji
kkumeseorado hamkke handamyeon with you
haji mothan maldeureul jeonhago sipeo
neol saranghandago
It’s you

haru han beon
nega oji aneulkka
gwaensiri honja tto seolleigon hae
eojjeoda uyeonhi
georireul jinagada mannage doemyeon
majubomyeo useul su isseulkka

modeun nari
neoro gadeukhande
seotun nae maeumi
nege daheul sun eomneunji
kkumeseorado hamkke handamyeon with you
haji mothan mareul jeonhallae
neo-ege saranghandago

cheo-eumbuteo urineun
wae seororeul alji mothaesseulkka
dasi doragamyeon
dallajilkka

modeun nare
kkumcheoreom ondamyeon
eolmana jo-eulkka
geunareul geurimyeo gidaryeo
eonjenga hamkke handamyeon with you
haji mothan maldeureul jeonhago sipeo
neol saranghandago
It’s you

Hangul

모든 날이
널 만난 이후로
저 별처럼 빛이 되어주고
별 일아닌 사소한 날들을
다 웃음 짓게 만들어
혹시 너도 알까

모든 날이
너로 가득한데
서툰 내 마음이
네게 닿을 순 없는지
꿈에서라도 함께 한다면 with you
하지 못한 말들을 전하고 싶어
널 사랑한다고
It’s you

하루 한 번
네가 오지 않을까
괜시리 혼자 또 설레이곤 해
어쩌다 우연히
거리를 지나가다 만나게 되면
마주보며 웃을 수 있을까

모든 날이
너로 가득한데
서툰 내 마음이
네게 닿을 순 없는지
꿈에서라도 함께 한다면 with you
하지 못한 말을 전할래
너에게 사랑한다고

처음부터 우리는
왜 서로를 알지 못했을까
다시 돌아가면
달라질까

모든 날에
꿈처럼 온다면
얼마나 좋을까
그날을 그리며 기다려
언젠가 함께 한다면 with you
하지 못한 말들을 전하고 싶어
널 사랑한다고
It’s you

English Translation

Everday,
after I met you
You make me shine like those stars
Even in the not-so-special days,
you make me smile
Have you noticed that?

Everyday,
my heart
full of you
I don’t know if it’s reached you,
I’m with you in my dreams
I want to express something so hard to put into words,
I love you
It’s you

I wonder
if you come once a day?
I find myself getting all flutter again
If we happen
to meet each other down the street
will we be able to smile at each other?

Everyday,
my heart
full of you
I don’t know if it’s reached you,
I’m with you in my dreams
I want to express something so hard to put into words,
I love you

At first,
why don’t we recognize each other?
If we go back,
will it be different?

Everyday,
my heart
full of you
I don’t know if it’s reached you,
I’m with you in my dreams
I want to express something so hard to put into words,
I love you
It’s you

[PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT]
Source: Genie Music
Romanized & Translated by: K-Lyrics For You

Leave a Reply

Dprd kota gorontalo.