Sung Si Kyung – Day dream (나의 하루처럼) Lyrics

“Daydream” by Sung Si Kyung with Romanized and English translation

Sung Si Kyung - Daydream - Single

나의 하루처럼
Artist: 성시경
Genre: Ballad
Release Date: 2026.06.02

Lyrics by 심현보, 구름
Composed by 구름
Arranged by 구름


Romanization

sarangi anin geotdeureun
hanado eopseosseo
nae mame neoreul dameun nalbuteo

gyejeori ogo ganeun il
haneurui nomnaji
modeun geon neoro areumdawosseo

mundeuk meomchwobeorin uri
hancham amu maldo eopdeon neo
naeiri odeusi tto ibyeoreun wa

eonjena naega saranghaesseotdeon geon
ttaseuhage nareul bulleojudeon ne moksoriyeonna bwa
jal jinaeraneun mareun kkaman bamcheoreom chagawotgo
sarangeun apeudorok jjalbeun geonga bwa
naui harucheoreom

nareul bodeon nunmangulgwa
muneojyeo naerideon maeumgwa
annyeongiraneun jjalbeun hanmadi

eonjena naega saranghaesseotdeon geon
ttaseuhage nareul bulleojudeon ne moksoriyeonna bwa
jal jinaeraneun mareun kkaman bamcheoreom chagawotgo
sarangeun harucheoreom jjalbeun geonga bwa
da geureongeongabwa

neol bonaetdeon geunarui bambuteo
eotteon seulpeumdo haengbokdo naegen uimi eomneungeol
ije seoya neomu neujeotjiman neol bulleobone
deureojul neoneun yeogi eomneunde

gyeolguk nareul utge haesseotdeon geon
joyonghage nareul bodeon neoui geu pyojeongieonna bwa
gidarindaneun mareun hansumi doe-eo sarajigo
chu-eogeun sseulsseulhage banjjagina bwa
naui harucheoreom

Hangul

사랑이 아닌 것들은
하나도 없었어
내 맘에 너를 담은 날부터

계절이 오고 가는 일
하늘의 높낮이
모든 건 너로 아름다웠어

문득 멈춰버린 우리
한참 아무 말도 없던 너
내일이 오듯이 또 이별은 와

언제나 내가 사랑했었던 건
따스하게 나를 불러주던 네 목소리였나 봐
잘 지내라는 말은 까만 밤처럼 차가웠고
사랑은 아프도록 짧은 건가 봐
나의 하루처럼

나를 보던 눈망울과
무너져 내리던 마음과
안녕이라는 짧은 한마디

언제나 내가 사랑했었던 건
따스하게 나를 불러주던 네 목소리였나 봐
잘 지내라는 말은 까만 밤처럼 차가웠고
사랑은 하루처럼 짧은 건가 봐
다 그런건가봐

널 보냈던 그날의 밤부터
어떤 슬픔도 행복도 내겐 의미 없는걸
이제 서야 너무 늦었지만 널 불러보네
들어줄 너는 여기 없는데

결국 나를 웃게 했었던 건
조용하게 나를 보던 너의 그 표정이었나 봐
기다린다는 말은 한숨이 되어 사라지고
추억은 쓸쓸하게 반짝이나 봐
나의 하루처럼

English Translation

English
There was nothing
that wasn’t filled with love
from the day I held you in my heart

The changing seasons
and the vast sky was beautiful
because of you

Suddenly, we stopped
You, who had been silent for so long
Just as tomorrow inevitably arrives, farewell does too

What I had always loved was your voice calling my name warmly
Your wish for me to say “farewell” felt as cold as the dark night
I guess love is painfully short,
just like my day

The eyes that used to look at me,
the heart that was breaking,
and that one short word, “Goodbye”

What I had always loved was your voice calling my name warmly
Your wish for me to say “farewell” felt as cold as the dark night
I guess love is as short as a single day
I suppose that’s how it is for everyone

Since the night I let you go,
sadness and happiness lost their meaning for me
Now, though it’s too late, I call out your name,
even though you’re not here to hear me

In the end, what used to make me smile was
your expression as you quietly looked at me
The promise to wait turns into a sigh and fades away
I guess memories shine alone, just like my day

Vocab notes

계절 (gyejeol): seasons
문득 (mundeuk): suddenly
이별 (ibyeol): separation, breakup
사랑했었던 (saranghaesseotdeon): loved, used to love
불러주던 (bulleojudeon): called me
까만 (kkaman): dark
아프도록 (apeudorok): til it hurts
눈망울 (nunmangul): eyeball, clear eyes
조용하게 (joyonghage): quietly

[PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT]
Source: Genie Music
Romanized & translated by KLyrics For You
Disclaimer: For educational and fan-sharing purposes only. Translation by KLyrics For You, it may not be 100% accurate. Please credit us if sharing