Ahn Ye Eun (안예은) - Wandering (죽음에 관한 4분 15초의 이야기) Lyrics

Table of Contents


쉽게 쓴 이야기
Artist: 안예은 (Ahn Ye Eun)
Genre: Indie
Release Date: 2023.02.12

Lyrics by 안예은
Composed by 안예은
Arranged by 이정문, 정원호, 이주현, 정귀문, Strawberrybananaclub




Romanization

eodumilkka nunbusilkka
joyonghi nareul jikyeoboneun keodaran gang neomeo pyeheoilkka
naeirilji su nyeon dwiilji
adeukhi meolgo meon eoneunal ilji al su eopseodo

baessagongeul manna eotteon iyagideun nanu-eodo joketji
saranghaneun nae nim dalmeun nugungaga
majung nawado jo-eulgeoya
teolboksungi kkori oraenmane manna useul sudo itgetji
eojjeomyeon geurae eojjeomyeon holloin chaeyeodo

bandeusi gaya haneun geu got unmyeongui gil
doraoneun iga eopseo bimilman gadeukhan got
jogeumssik gakkawojineun mijiui angae
kkeuchilkka sijagilkka tto dareun mueolkka

ilgopgaeui gwanmun geu eodingaeseo joereul gapge doeryeona
bulgudeongieseo momburimeul chineun
yet hakjadeureul mannaryeona
kkonmokgeori geolgo heunggyeoun eumage chumeul chuge doeryeona
eojjeomyeon geurae eojjeomyeon ojik heomuyeodo

eogimeopsi gage doel geu got sungmyeongui gil
cheot sumeul baeteul ttaebuteo jwieojineun nachimban
jogeumssik dagaoneun godoen susukkekki
nameulkka sarajilkka tto dareun mueolkka

siganeun yasokhal mankeum jemeotdaeroya
neurida sipdagado ppalla jongjabeul suga eomne
jigeum i sunganedo urineun hyanghanda
majimagilji moreul jugeumiraneun geoseuro

Hangul

어둠일까 눈부실까
조용히 나를 지켜보는 커다란 강 너머 폐허일까
내일일지 수 년 뒤일지
아득히 멀고 먼 어느날 일지 알 수 없어도

뱃사공을 만나 어떤 이야기든 나누어도 좋겠지
사랑하는 내 님 닮은 누군가가
마중 나와도 좋을거야
털복숭이 꼬리 오랜만에 만나 웃을 수도 있겠지
어쩌면 그래 어쩌면 홀로인 채여도

반드시 가야 하는 그 곳 운명의 길
돌아오는 이가 없어 비밀만 가득한 곳
조금씩 가까워지는 미지의 안개
끝일까 시작일까 또 다른 무얼까

일곱개의 관문 그 어딘가에서 죄를 갚게 되려나
불구덩이에서 몸부림을 치는
옛 학자들을 만나려나
꽃목걸이 걸고 흥겨운 음악에 춤을 추게 되려나
어쩌면 그래 어쩌면 오직 허무여도

어김없이 가게 될 그 곳 숙명의 길
첫 숨을 뱉을 때부터 쥐어지는 나침반
조금씩 다가오는 고된 수수께끼
남을까 사라질까 또 다른 무얼까

시간은 야속할 만큼 제멋대로야
느리다 싶다가도 빨라 종잡을 수가 없네
지금 이 순간에도 우리는 향한다
마지막일지 모를 죽음이라는 것으로

English Translation

Is it dark or bright?
Is the ruin silently watching me from behind the great river?
Tomorrow or a few years from now
I don't know what day it will be

Meet the person in the boat and tell him everything.
Someone who looks like the person I love
Maybe you'll come to see me
It's been a long time since I've seen a tail full of furs and I'm laughed at.
Maybe so, maybe when I'm alone

The path of destiny that I must walk on
A place full of secrets and no turning back
Slowly entering the mysterious fog
Is this the beginning or the end? Then what else?

Seven doors to a place to pay for my sins
My body jerks at the fire pit
Will I meet a scholar there?
I'll wear a flower necklace and dance with excitement
Maybe it does, maybe it's still empty

The path to destiny I will surely take
The compass I've held since my first breath
The tricky riddle that slowly comes to me
Should I stay or go? Then what else?

Time is cold and acts as it pleases
It's slow yet fast, I don't understand it
Right now, we are heading there
Death is the end of everything

Terjemahan Indonesia

Apakah ini gelap atau terang benderang?
Apakah reruntuhan itu diam-diam melihatku dari balik sungai yang besar itu?
Besok atau beberapa tahun yang akan datang
Aku tidak tahu akan tiba di hari apa

Bertemulah dengan orang di perahu itu dan ceritakan semuanya padanya
Seseorang yang mirip dengan orang yang aku cintai
Mungkin kau akan datang menemuiku
Sudah lama aku tidak melihat ekor penuh bulu dan aku tertawa melihatnya
Mungkin begitu, mungkin bila aku sendirian

Jalan takdir yang harus aku tempuh
Tempat yang penuh dengan rahasia dan tidak ada jalan kembali
Perlahan-lahan memasuki kabut yang misterius
Apakah ini permulaan atau akhir? Lalu apa lagi?

Tujuh pintu menuju tempat untuk membayarkan dosaku
Tubuhku menyentak pada lubang api
Apakah aku akan bertemu orang terpelajar di sana?
Aku akan memakai kalung bunga dan menari dengan penuh semangat
Mungkin begitu, mungkin masih kosong

Jalan menuju takdir yang pasti akan aku tempuh
Kompas yang aku genggam sejak nafas pertamaku
Teka-teki sulit yang perlahan datang padaku
Haruskah aku tinggal atau pergi? Lalu apa lagi?

Waktu sangatlah dingin dan bertindak semaunya
Ia lambat tapi juga cepat, aku tidak memahaminya
Saat ini, kita menuju kesana
Kematian, merupakan akhir dari segalanya

[PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT]
Source: Genie Music
Romanization by KLyrics For You
English Translation by Klyrics For You
Terjemahan Indonesia by KLyrics For You

Post a Comment