ATEEZ (에이티즈) - Halazia Lyrics
Table of Contents
SPIN OFF : FROM THE WITNESS
Artist: ATEEZ (에이티즈)
Genre: Dance
Release Date: 2022.12.30
Lyrics by 이든 (EDEN), Ollounder, 마독스 (Maddox), Peperoni, Oliv, BUDDY, 김홍중, 송민기
Composed by 이든 (EDEN), Ollounder, 마독스 (Maddox), Peperoni, Oliv, BUDDY, LEEZ, Neko
Arranged by 이든 (EDEN), Ollounder, 마독스 (Maddox), Peperoni, Oliv, BUDDY, Neko
Hangul
빛이 되어주오 Oh Halazia
Oh no 모든 것이 말라가네
We all try but we lose emotion
점점 잃어 감에 익숙해져 가
마비되어 가네
묶여 버린 자유 속에
내 안에 작은 Fantasy
Oh Halazia Halazia Halazia
듣고 싶어 난
사랑의 숨소리를
알고 싶어 난
이대로 괜찮은지
Um 소리를 잃은 작은 파랑새야
속삭임이 들려오는구나
시작되는 깊은 울림
세상을 뒤집을 목소리
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
난 이 순간에도
한없이 차가운 이 세상을 물들여
빛이 되어주오 Oh Halazia
제발 숨다운 숨을 쉬게 해주오
춤다운 춤을 추게 해주오
꿈다운 꿈을 꾸게 해주고
이 모든 감각을 느끼게 해주오
사랑마저
삼켜버린
이곳에 파도를
일으킬 때
영원 영원할 이 움직임
Who are you?
: Uh, it's just me, myself and I
Who are you?
: 거울 속 비친 넌 누구인가
Who are you?
: 기대 안에 기대 이 길의 뒤에
시대와 미래 사이에 난 어디에 있을까?
듣고 싶어 난
사랑의 숨소리를
알고 싶어 난
이대로 괜찮은지
Um 소리를 잃은 작은 파랑새야
속삭임이 들려오는구나
시작되는 깊은 울림
세상을 뒤집을 목소리
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
난 이 순간에도
한없이 차가운 이 세상을 물들여
빛이 되어주오 Oh Halazia
두려움에 가린 진실
피어나 저 위로
선명히 저 위로
우린 무얼 위해 이토록 침묵했던 것인가
이건 누구를 위한 어둠 속인가
한 가지 소원을 들어주심 과연 빛을 주실까
차가운 절망 대신 뜨거운 열정을
느끼고 싶어
빛이 되어주오 Oh Halazia
(No more, keep control)
Halazia
(No more, keep your soul)
Halazia
(No more, keep control)
Halazia
어둠을 걷어줘 Oh Halazia
빛이 되어주오 Oh Halazia
Romanization
bichi doe-eojuo Oh Halazia
Oh no modeun geosi mallagane
We all try but we lose emotion
jeomjeom ireo game iksukhaejyeo ga
mabidoe-eo gane
mukgyeo beorin jayu soge
nae ane jageun Fantasy
Oh Halazia Halazia Halazia
deutgo sipeo nan
sarangui sumsorireul
algo sipeo nan
idaero gwaenchaneunji
Um sorireul ireun jageun parangsaeya
soksagimi deullyeooneunguna
sijakdoeneun gipeun ullim
sesangeul dwijibeul moksori
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
saraitdaneun ge mwonji neukkil su eopseo
nan i sunganedo
haneopsi chagaun i sesangeul muldeuryeo
bichi doe-eojuo Oh Halazia
jebal sumdaun sumeul swige haejuo
chumdaun chumeul chuge haejuo
kkumdaun kkumeul kkuge haejugo
i modeun gamgageul neukkige haejuo
sarangmajeo
samkyeobeorin
igose padoreul
ireukil ttae
yeongwon yeongwonhal i umjigim
Who are you?
: Uh, it's just me, myself and I
Who are you?
: geoul sok bichin neon nuguinga
Who are you?
: gidae ane gidae i girui dwie
sidaewa mirae saie nan eodie isseulkka?
deutgo sipeo nan
sarangui sumsorireul
algo sipeo nan
idaero gwaenchaneunji
Um sorireul ireun jageun parangsaeya
soksagimi deullyeo-oneunguna
sijakdoeneun gipeun ullim
sesangeul dwijibeul moksori
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
Hala Hala Hala Hala Halazia
saraitdaneun ge mwonji neukkil su eopseo
nan i sunganedo
haneopsi chagaun i sesangeul muldeuryeo
bichi doe-eojuo Oh Halazia
duryeoume garin jinsil
pieona jeo wiro
seonmyeonghi jeo wiro
urin mueol wihae itorok chimmukhaetdeon geosinga
igeon nugureul wihan eodum soginga
han gaji sowoneul deureojusim gwayeon bicheul jusilkka
chagaun jeolmang daesin tteugeoun yeoljeongeul
neukkigo sipeo
bichi doeeojuo Oh Halazia
(No more, keep control)
Halazia
(No more, keep your soul)
Halazia
(No more, keep control)
Halazia
eodumeul geodeojwo Oh Halazia
bichi doe-eojuo Oh Halazia
English Translation
Be the light Oh Halazia
Oh no, everything has become barren
We all try but we lose emotion
Getting used to the feeling of losing
Getting paralyzed
In shackled freedom
A small Fantasy within me
Oh Halazia Halazia Halazia
I want to hear
The sound of love’s breath
I want to know
If it’s okay this way
Um, the little blue bird that’s lost its voice
I can hear the whispers
The beginnings of a deep echo
The voice that will overturn the world
Hala Hala Hala Hala Halazia
I can't feel what it's like to be alive
Even now, in this moment
Color this infinitely cold world
Be the light Oh Halazia
Please let me take real breaths
Let me dance a real dance
Let me dream a real dream and
Let me feel all these senses
Even love
Has been swallowed up
When waves are made,
here in this place,
This movement that will last forever
Who are you?
: Uh, it's just me, myself and I
Who are you?
: Who are you reflected in the mirror?
Who are you?
: Behind this road lies expectations within expectations
Where do I stand among the next and future generations?
I want to hear
The sound of love’s breath
I want to know
If it’s okay this way
Um, the little blue bird that’s lost its voice
I can hear the whispers
The beginnings of a deep echo
The voice that will overturn the world
Hala Hala Hala Hala Halazia
I can't feel what it's like to be alive
Even now, in this moment
Color this infinitely cold world
Be the light Oh Halazia
The truth hidden in fear
Bloom beyond that
Distinctly beyond there
What have we been so silent for?
Who are we in the darkness for?
If one wish could be realized, would you grant me the light?
For hot passion instead of cold despair
I want to feel
Be the light Oh Halazia
(No more, keep control)
Halazia
(No more, keep your soul)
Halazia
(No more, keep control)
Halazia
Clear the darkness Oh Halazia
Be the light Oh Halazia
[PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT]
Source: Genie Music
Romanization by KLyrics For You
English Translation by KQ Entertainment
Post a Comment