GFRIEND – SUNRISE (Japanese Version) Lyrics 歌詞
Table of Contents
SUNRISE -JP ver.-
Artist: GFRIEND
Genre: J-Pop
Release Date: 2019.02.13
Lyricist/作詞: Noh Ju Hwan, Japanese lyrics: anan
Composer/作曲: Noh Ju Hwan, Lee Won Joung
Lyrics by uta-net
Romaji by K-Lyrics For You
English Translation by @GFRIENDaily
Artist: GFRIEND
Genre: J-Pop
Release Date: 2019.02.13
Lyricist/作詞: Noh Ju Hwan, Japanese lyrics: anan
Composer/作曲: Noh Ju Hwan, Lee Won Joung
Lyrics | Romaji | Translation |
---|---|---|
真っ青な空が 真っ赤な気持ちが そうやって見えないの (なぜなぜ) ピンときたのにな 混乱する 君のせいで そうよ そうよ その通りよ 世界中の光 降り注ぐ 何が起きるのかを 知りたいけど あの太陽 太陽 あの空から 不確定な未来が 近づいてくるよ 追えば追うほど 遠ざかるわ きっと ハラハラして 待つしかないね 熱くなる 心いま 集めて送るわ 君のこと 思い浮かべて これ以上 呼んだって ジタバタしたって 全然 振り向かないの もういい! やめましょ 夢 壊すの 何も知らないふりしないで 君いっぱいにして 眠るけど どうせまた何も 起こらない あの太陽 太陽 あの空から 不確定な未来が 近づいてくるよ 追えば追うほど 遠ざかるわ きっと ハラハラして 待つしかないね 熱くなる 心いま 集めて送るわ 君のこと 思い浮かべて 記憶に君がいる ちょっとでも話したくて 君が欲しい 触れるのに 闇の中みたい いつ出られるの 冷たい 光る 太陽 太陽 隠れてみたけれど戻れないのよ 掴まえてよ(太陽) 君の一歩を 待っているわ 何もかも もう その気持ち 教えてよ |
massao na sora ga makka na kimochi ga sō yatte mienai no (naze naze) pin to kita no ni na konran suru kimi no sei de sō yo sō yo sono tōri yo sekai-chū no hikari furisosogu nani ga okiru no ka o shiritai kedo ano taiyō taiyō ano sora kara fu kakutei na mirai ga chikazuite kuru yo oe ba ou hodo tōzakaru wa kitto harahara shite matsu shika nai ne atsuku naru kokoro ima atsumete okuru wa kimi no koto omoiukabete kore ijō yonda tte jitabata shi tatte zenzen furimukanai no mō ī! yamemasho yume kowasu no nani mo shiranai furi shinaide kimi ippai ni shite nemuru kedo dōse mata nan mo okoranai ano taiyō taiyō ano sora kara fu kakutei na mirai ga chikazuite kuru yo oe ba ou hodo tōzakaru wa kitto harahara shite matsu shika nai ne atsuku naru kokoro ima atsumete okuru wa kimi no koto omoiukabete kioku ni kimi ga iru chotto de mo hanashitakute kimi ga hoshī fureru no ni yami no naka mitai itsu derareru no tsumetai hikaru taiyō taiyō kakurete mita keredo modorenai no yo tsukama |
The clear blue of the sky The deep red of my feelings Don’t look at me like that But why, just why It came to me all of a sudden It’s all your fault that I’m confused That’s right, that’s exactly it All the light in the world is pouring down upon us I just want to know what’s going on That sun, that sun From the sky above We are getting closer To an uncertain future The more I chase after it The further I get from you Surely the only thing left to do Is to wait anxiously My burning feelings now I’ll gather them up and send them to you All I can think of is you Even if I call out to you Even if I’m flailing around panicking You won’t look back at me I’ve had enough, I should give up Are you going to shatter my dreams Just don’t pretend nothing is going on I am filled with thoughts of you as I fall asleep Even though nothing is actually going to happen That sun, that sun From the sky above We are getting closer To an uncertain future The more I chase after it The further I get from you Surely the only thing left to do Is to wait anxiously My burning feelings now I’ll gather them up and send them to you All I can think of is you My memories are filled with you I wish I could have talked to you, even just a little I want you, I wished I could I have reached out When will you pull me out of this darkness? This cold light from The sun, the sun I tried hiding from it, but there’s just no going back Please catch me before I fall I was always just waiting For that one step from you No matter what it is, please Just tell me how you feel |
Lyrics by uta-net
Romaji by K-Lyrics For You
English Translation by @GFRIENDaily
Post a Comment